Parallell Bibelvers Norsk (1930) og det gikk ild ut fra Herrens åsyn og fortærte brennofferet og fettstykkene på alteret; og hele folket så det, og de ropte høit av glede og falt ned på sitt ansikt. Dansk (1917 / 1931) og Ild for ud fra HERRENS Aasyn og fortærede Brændofferet og Fedtstykkerne paa Alteret. Og alt Folket saa det, og de jublede og faldt ned paa deres Ansigt. Svenska (1917) Och eld gick ut från HERREN och förtärde brännoffret och fettstyckena på altaret. Och allt folket såg detta; då jublade de och föllo ned på sina ansikten. King James Bible And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces. English Revised Version And there came forth fire from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces. Bibelen Kunnskap Treasury 3 Mosebok 6:13 1 Mosebok 4:3,4 1 Mosebok 15:17 2 Mosebok 3:2 Dommernes 6:21 Dommernes 13:19,20,23 1 Kongebok 18:38 2 Kongebok 19:15 1 Krønikebok 21:26 2 Krønikebok 6:2 2 Krønikebok 7:1-3 Salmenes 20:3,4 Salmenes 80:1 they shouted 1 Mosebok 17:3 4 Mosebok 14:5 4 Mosebok 16:22 1 Kongebok 18:39 2 Krønikebok 7:3 Esras 3:11 Matteus 26:39 Apenbaring 4:9 Apenbaring 5:8 Apenbaring 7:11 Lenker 3 Mosebok 9:24 Interlineært • 3 Mosebok 9:24 flerspråklig • Levítico 9:24 Spansk • Lévitique 9:24 Fransk • 3 Mose 9:24 Tyske • 3 Mosebok 9:24 Chinese • Leviticus 9:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 9 23Derefter gikk Moses og Aron inn i sammenkomstens telt, og da de kom ut igjen, velsignet de folket. Da åpenbarte Herrens herlighet sig for hele folket, 24og det gikk ild ut fra Herrens åsyn og fortærte brennofferet og fettstykkene på alteret; og hele folket så det, og de ropte høit av glede og falt ned på sitt ansikt. Kryssreferanser Dommernes 6:21 Og Herrens engel rakte ut staven han hadde i hånden, og rørte med enden av den ved kjøttet og de usyrede kaker; da steg det ild op fra stenen og fortærte kjøttet og de usyrede kaker, mens Herrens engel fór bort for hans øine. Dommernes 13:20 Da luen steg op fra alteret mot himmelen, fór Herrens engel op i alterets lue mens Manoah og hans hustru så på det, og de falt på sitt ansikt til jorden. 1 Kongebok 18:38 Da falt Herrens ild ned og fortærte brennofferet og veden og stenene og jorden og slikket op vannet som var i grøften. 1 Kongebok 18:39 Og alt folket så det, og de falt ned på sitt ansikt og sa: Herren, han er Gud! Herren, han er Gud! 1 Krønikebok 21:26 Og David bygget der et alter for Herren og ofret brennoffere og takkoffere; og han ropte til Herren, og han svarte ham med ild fra himmelen på brennoffer-alteret. 2 Krønikebok 7:1 Da Salomo hadde endt sin bønn, falt det ild ned fra himmelen og fortærte brennofferet og slaktofferne, og Herrens herlighet fylte huset. |