2 Krønikebok 6:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og nu har jeg bygget et hus til bolig for dig, et sted hvor du kan bo til evig tid.

Dansk (1917 / 1931)
Nu har jeg bygget dig et Hus til Bolig, et Sted, du for evigt kan dvæle.

Svenska (1917)
Men jag har byggt ett hus till boning åt dig och berett en plats där du må förbliva till evig tid.»

King James Bible
But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.

English Revised Version
But I have built thee an house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.
Bibelen Kunnskap Treasury

I have built

2 Krønikebok 2:4-6
Nu vil jeg bygge et hus for Herrens, min Guds navn og hellige det til ham, så vi kan brenne velluktende røkelse for hans åsyn og legge frem de daglige skuebrød og ofre brennoffere morgen og aften på sabbatene og nymåne-dagene og på Herrens, vår Guds høitider; dette er pålagt Israel for alle tider. …

2 Samuel 7:13
Han skal bygge et hus for mitt navn, og jeg vil trygge hans kongetrone til evig tid.

1 Kongebok 8:13
Bygget har jeg et hus til bolig for dig, et sted hvor du kan bo til evig tid.

1 Krønikebok 17:12
Han skal bygge mig et hus, og jeg vil trygge hans trone til evig tid.

1 Krønikebok 22:10,11
Han skal bygge et hus for mitt navn, og han skal være min sønn, og jeg skal være hans far, og jeg skal trygge hans kongetrone over Israel for all tid. …

1 Krønikebok 28:6,20
Og han sa til mig: Din sønn Salomo, han er den som skal bygge mitt hus og mine forgårder; for jeg har utvalgt ham til å være min sønn, og jeg vil være hans far, …

Salmenes 132:5
før jeg finner et sted for Herren, en bolig for Jakobs Veldige!

Salmenes 132:13,14
For Herren har utkåret Sion, han har attrådd det til sin bolig: …

Johannes 4:21-23
Jesus sier til henne: Tro mig, kvinne! den time kommer da I hverken skal tilbede Faderen på dette fjell eller i Jerusalem. …

Hebreerne 9:11,12
Men da Kristus kom som yppersteprest for de kommende goder, gikk han gjennem det større og fullkomnere telt, som ikke er gjort med hender, det er: som ikke er av denne skapning, …

Apenbaring 21:3
Og jeg hørte en høi røst fra tronen si: Se, Guds bolig er hos menneskene, og han skal bo hos dem; og de skal være hans folk, og Gud selv skal være hos dem og være deres Gud;

Lenker
2 Krønikebok 6:2 Interlineært2 Krønikebok 6:2 flerspråklig2 Crónicas 6:2 Spansk2 Chroniques 6:2 Fransk2 Chronik 6:2 Tyske2 Krønikebok 6:2 Chinese2 Chronicles 6:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Krønikebok 6
1Da sa Salomo: Herren har sagt at han vil bo i mulmet; 2og nu har jeg bygget et hus til bolig for dig, et sted hvor du kan bo til evig tid. 3Så vendte kongen sig om og velsignet hele Israels menighet, mens hele Israels menighet stod. …
Kryssreferanser
2 Krønikebok 1:4
Men Guds ark hadde David ført op fra Kirjat-Jearim til det sted han hadde gjort i stand for den; for han hadde reist et telt for den i Jerusalem.

2 Krønikebok 6:1
Da sa Salomo: Herren har sagt at han vil bo i mulmet;

2 Krønikebok 6:3
Så vendte kongen sig om og velsignet hele Israels menighet, mens hele Israels menighet stod.

Esras 7:15
og til å føre dit det sølv og gull som kongen og hans rådgivere frivillig har gitt Israels Gud, han som har sin bolig i Jerusalem,

2 Krønikebok 6:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden