Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han skal bygge mig et hus, og jeg vil trygge hans trone til evig tid. Dansk (1917 / 1931) Han skal bygge mig et Hus, og jeg vil grundfæste hans Trone evindelig. Svenska (1917) Han skall bygga ett hus åt mig, och jag skall befästa hans tron för evig tid. King James Bible He shall build me an house, and I will stablish his throne for ever. English Revised Version He shall build me an house, and I will establish his throne for ever. Bibelen Kunnskap Treasury He shall 1 Krønikebok 22:9,10 1 Krønikebok 28:6-10 1 Kongebok 5:5 2 Krønikebok 3:1-4:22 Esras 5:11 Sakarias 6:12,13 Johannes 2:19-21 Apostlenes-gjerninge 7:47,48 Kolossenserne 2:9 I will Salmenes 89:4,29,36,37 Esaias 9:7 Daniel 2:44 1 Korintierne 15:25 Apenbaring 11:15 Lenker 1 Krønikebok 17:12 Interlineært • 1 Krønikebok 17:12 flerspråklig • 1 Crónicas 17:12 Spansk • 1 Chroniques 17:12 Fransk • 1 Chronik 17:12 Tyske • 1 Krønikebok 17:12 Chinese • 1 Chronicles 17:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 17 …11Når dine dagers tall er fullt, og du går til dine fedre, da vil jeg efter dig opreise din ætt, en av dine sønner, og jeg vil grunnfeste hans kongedømme. 12Han skal bygge mig et hus, og jeg vil trygge hans trone til evig tid. 13Jeg vil være hans far, og han skal være min sønn, og min miskunnhet vil jeg ikke la vike fra ham, således som jeg lot den vike fra ham som var før dig, … Kryssreferanser 1 Kongebok 5:5 Derfor tenker jeg nu på å bygge et hus for Herrens, min Guds navn, således som Herren sa da han talte således til min far David: Din sønn, som jeg vil sette på din trone i ditt sted, han skal bygge huset for mitt navn. 1 Kongebok 8:19 men du skal ikke bygge huset; din sønn som skal utgå av dine lender, han skal bygge huset for mitt navn. 1 Krønikebok 17:11 Når dine dagers tall er fullt, og du går til dine fedre, da vil jeg efter dig opreise din ætt, en av dine sønner, og jeg vil grunnfeste hans kongedømme. 1 Krønikebok 17:13 Jeg vil være hans far, og han skal være min sønn, og min miskunnhet vil jeg ikke la vike fra ham, således som jeg lot den vike fra ham som var før dig, 1 Krønikebok 22:10 Han skal bygge et hus for mitt navn, og han skal være min sønn, og jeg skal være hans far, og jeg skal trygge hans kongetrone over Israel for all tid. |