Parallell Bibelvers Norsk (1930) Til evig tid vil jeg grunnfeste ditt avkom, og jeg vil bygge din trone fra slekt til slekt. Sela. Dansk (1917 / 1931) »Jeg lader din Sæd bestaa for evigt, jeg bygger din Trone fra Slægt til Slægt!« — Sela. Svenska (1917) 'Jag skall befästa din säd för evig tid och bygga din tron från släkte till släkte.'» Sela. King James Bible Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah. English Revised Version Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 89:1,29,36 Salmenes 72:17 Salmenes 132:12 2 Samuel 7:12-16,29 1 Kongebok 9:5 1 Krønikebok 17:10-14 1 Krønikebok 22:10 Esaias 9:6,7 Sakarias 12:8 Lukas 1:32,33 Lukas 20:41-44 Apostlenes-gjerninge 13:32-37 Romerne 1:3,4 Romerne 15:12 Filippenserne 2:9-11 Apenbaring 22:16 Lenker Salmenes 89:4 Interlineært • Salmenes 89:4 flerspråklig • Salmos 89:4 Spansk • Psaume 89:4 Fransk • Psalm 89:4 Tyske • Salmenes 89:4 Chinese • Psalm 89:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 89 …3[Du sier:] Jeg har gjort en pakt med min utvalgte, jeg har svoret David, min tjener: 4Til evig tid vil jeg grunnfeste ditt avkom, og jeg vil bygge din trone fra slekt til slekt. Sela. 5Og himlene priser din underfulle gjerning, Herre, og din trofasthet prises i de helliges forsamling. … Kryssreferanser Lukas 1:33 og han skal være konge over Jakobs hus evindelig, og det skal ikke være ende på hans kongedømme. Johannes 7:42 Har ikke Skriften sag at Messias kommer av Davids ætt og fra Betlehem, den by hvor David var? 2 Samuel 7:13 Han skal bygge et hus for mitt navn, og jeg vil trygge hans kongetrone til evig tid. 2 Samuel 7:16 Fast skal ditt hus og ditt kongedømme stå til evig tid for ditt åsyn; din trone skal være grunnfestet til evig tid. Salmenes 18:50 Han gjør frelsen stor for sin konge, han gjør miskunnhet mot sin salvede, mot David og mot hans ætt til evig tid. Salmenes 89:29 Og jeg vil la hans avkom bli til evig tid og hans trone som himmelens dager. Salmenes 102:28 Dine tjeneres barn skal bo i ro, og deres avkom skal stå fast for ditt åsyn. Salmenes 132:11 Herren har svoret David en sann ed, som han ikke vil gå fra: Av ditt livs frukt vil jeg sette konger på din trone; Esaias 9:7 Så skal herredømmet bli stort og freden bli uten ende over Davids trone og over hans kongerike; det skal bli støttet og opholdt ved rett og rettferdighet, fra nu av og til evig tid; Herrens, hærskarenes Guds nidkjærhet skal gjøre dette. Esekiel 37:26 Og jeg vil gjøre en fredspakt med dem - en evig pakt med dem skal det være; og jeg vil bosette dem i mitt land og la dem bli tallrike, og jeg vil sette min helligdom midt iblandt dem for evig tid. |