Parallell Bibelvers Norsk (1930) dersom dine barn holder min pakt og mine vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skal også deres barn for all tid sitte på dine trone. Dansk (1917 / 1931) Saafremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal ogsaa deres Sønner sidde evindelig paa din Trone! Svenska (1917) Om dina barn hålla mitt förbund och hålla mitt vittnesbörd, som jag skall lära dem, så skola ock deras barn till evig tid få sitta på din tron. King James Bible If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore. English Revised Version If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children also shall sit upon thy throne for evermore. Bibelen Kunnskap Treasury if thy children Salmenes 89:30-35 their children Salmenes 102:28 Salmenes 115:14 Esaias 9:7 Esaias 59:21 Lukas 1:32,33 Lenker Salmenes 132:12 Interlineært • Salmenes 132:12 flerspråklig • Salmos 132:12 Spansk • Psaume 132:12 Fransk • Psalm 132:12 Tyske • Salmenes 132:12 Chinese • Psalm 132:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 132 …11Herren har svoret David en sann ed, som han ikke vil gå fra: Av ditt livs frukt vil jeg sette konger på din trone; 12dersom dine barn holder min pakt og mine vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skal også deres barn for all tid sitte på dine trone. 13For Herren har utkåret Sion, han har attrådd det til sin bolig: … Kryssreferanser Lukas 1:32 Han skal være stor og kalles den Høiestes Sønn, og Gud Herren skal gi ham hans far Davids trone, Apostlenes-gjerninge 2:30 da han nu var en profet og visste at Gud med en ed hadde tilsvoret ham at av hans lends frukt vilde han sette en på hans trone, 1 Kongebok 2:4 forat Herren må opfylle sitt ord, det som han talte om mig da han sa: Dersom dine sønner akter vel på sin vei så de vandrer for mitt åsyn i sannhet, av hele sitt hjerte og av hele sin sjel, så skal det - sa han - aldri fattes en mann av din ætt på Israels trone. Salmenes 89:29 Og jeg vil la hans avkom bli til evig tid og hans trone som himmelens dager. |