Parallell Bibelvers Norsk (1930) Alle Israels barn så hvorledes ilden falt ned, og Herrens herlighet kom over huset; da kastet de sig ned på gulvet med ansiktet mot jorden og tilbad og lovet Herren, fordi han er god, og hans miskunnhet varer evindelig. Dansk (1917 / 1931) Og da alle Israeliterne saa Ilden og HERRENS Herlighed fare ned over Templet, kastede de sig paa Knæ paa Stenbroen med Ansigtet mod Jorden og tilbad og lovede HERREN med Ordene »thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig!« Svenska (1917) Då nu alla Israels barn sågo huru elden kom ned, och sågo HERRENS härlighet över huset, föllo de ned på den stenlagda gården, med ansiktena mot jorden, och tillbådo HERREN och tackade honom, därför att han är god, och därför att hans nåd varar evinnerligen. King James Bible And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever. English Revised Version And all the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of the LORD was upon the house; and they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and gave thanks unto the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever. Bibelen Kunnskap Treasury they bowed 2 Mosebok 4:31 3 Mosebok 9:24 4 Mosebok 14:5 4 Mosebok 16:22 1 Kongebok 18:39 1 Krønikebok 29:20 Salmenes 95:6 For he is 2 Krønikebok 5:13 2 Krønikebok 20:21 1 Krønikebok 16:41 Esras 3:11 Salmenes 103:17 Salmenes 136:1 Esaias 63:7 Jeremias 33:11 Hebreerne 7:24,25 Lukas 1:50 Lenker 2 Krønikebok 7:3 Interlineært • 2 Krønikebok 7:3 flerspråklig • 2 Crónicas 7:3 Spansk • 2 Chroniques 7:3 Fransk • 2 Chronik 7:3 Tyske • 2 Krønikebok 7:3 Chinese • 2 Chronicles 7:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 7 …2Og prestene kunde ikke gå inn i Herrens hus; for Herrens herlighet fylte Herrens hus. 3Alle Israels barn så hvorledes ilden falt ned, og Herrens herlighet kom over huset; da kastet de sig ned på gulvet med ansiktet mot jorden og tilbad og lovet Herren, fordi han er god, og hans miskunnhet varer evindelig. Kryssreferanser 1 Krønikebok 16:34 Lov Herren! For han er god, hans miskunnhet varer evindelig. 2 Krønikebok 5:13 og da trompetblåserne og sangerne alle som en og på en gang stemte i for å love og prise Herren, og de lot trompetene og cymblene og de andre musikkinstrumenter klinge og lovet Herren, fordi han er god, og hans miskunnhet varer evindelig - da blev huset - Herrens hus - fylt av en sky. 2 Krønikebok 20:21 Og han rådførte sig med folket og stilte op sangere som skulde love Herren i hellig skrud mens de drog ut foran den væbnede hær, og si: Lov Herren, for hans miskunnhet varer evindelig! Esras 3:11 Og de sang Herrens lov og pris, fordi han er god, og hans miskunnhet mot Israel varer evindelig; og alt folket brøt ut i et stort fryderop og priste Herren fordi grunnvollen var lagt til Herrens hus. Salmenes 100:5 For Herren er god; hans miskunnhet varer til evig tid, og hans trofasthet fra slekt til slekt. Salmenes 106:1 Halleluja! Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. Salmenes 107:1 Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. Salmenes 118:1 Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig! Salmenes 136:1 Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. Jeremias 33:11 fryds røst og gledes røst, brudgoms røst og bruds røst, rop av dem som sier: Lov Herren, hærskarenes Gud, for Herren er god, hans miskunnhet varer evindelig - dem som bærer frem takkoffer i Herrens hus. For jeg vil gjøre ende på fangenskapet, så landet blir som i den første tid, sier Herren. |