Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og prestene kunde ikke gå inn i Herrens hus; for Herrens herlighet fylte Herrens hus. Dansk (1917 / 1931) og Præsterne kunde ikke gaa ind i HERRENS Hus, fordi HERRENS Herlighed fyldte det. Svenska (1917) Och prästerna kunde icke gå in i HERRENS hus, eftersom HERRENS härlighet uppfyllde HERRENS hus. King James Bible And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house. English Revised Version And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD'S house. Bibelen Kunnskap Treasury the priests 2 Krønikebok 5:14 2 Mosebok 24:17 Esaias 6:5 Apenbaring 15:8 Lenker 2 Krønikebok 7:2 Interlineært • 2 Krønikebok 7:2 flerspråklig • 2 Crónicas 7:2 Spansk • 2 Chroniques 7:2 Fransk • 2 Chronik 7:2 Tyske • 2 Krønikebok 7:2 Chinese • 2 Chronicles 7:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 7 1Da Salomo hadde endt sin bønn, falt det ild ned fra himmelen og fortærte brennofferet og slaktofferne, og Herrens herlighet fylte huset. 2Og prestene kunde ikke gå inn i Herrens hus; for Herrens herlighet fylte Herrens hus. 3Alle Israels barn så hvorledes ilden falt ned, og Herrens herlighet kom over huset; da kastet de sig ned på gulvet med ansiktet mot jorden og tilbad og lovet Herren, fordi han er god, og hans miskunnhet varer evindelig. Kryssreferanser 1 Kongebok 8:10 Så skjedde det at da prestene gikk ut av helligdommen, da fylte skyen Herrens hus. 2 Krønikebok 5:14 Og for skyens skyld kunde prestene ikke bli stående og gjøre tjeneste; for Herrens herlighet fylte Guds hus. |