2 Mosebok 24:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Herrens herlighet var å se til for Israels barns øine som en fortærende ild på fjellets topp.

Dansk (1917 / 1931)
og medens HERRENS Herlighed viste sig for Israeliternes Øjne som en fortærende Ild paa Bjergets Top,

Svenska (1917)
Och HERRENS härlighet tedde sig inför Israels barns ögon såsom en förtärande eld, på toppen av berget.

King James Bible
And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.

English Revised Version
And the appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
Bibelen Kunnskap Treasury

like devouring fire

2 Mosebok 3:2
Der åpenbarte Herrens engel sig for ham i en luende ild, midt ut av en tornebusk; og han så op, og se, tornebusken stod i lys lue, men tornebusken brente ikke op.

2 Mosebok 19:18
Og hele Sinai berg stod i røk, fordi Herren var steget ned på det i ild, og røken av det steg op som røken av en ovn, og hele fjellet skalv.

5 Mosebok 4:24,36
For Herren din Gud er en fortærende ild, en nidkjær Gud. …

Esekiel 1:27
Og jeg så noget som lignet blankt metall, å se til som ild, med en ring av lys omkring fra der hvor hans lender syntes å være, og opover. Og fra der hvor hans lender syntes å være, og nedover så jeg noget som så ut som ild, og den var omgitt av en strålende glans;

Nahum 1:6
Hvem holder stand for hans harme, og hvem utholder hans brennende vrede? Hans harme strømmer frem som ild, og fjellene styrter sammen for ham.

Habakuk 3:4,5
En glans som solens lys bryter frem, stråler omgir ham, og i dem er hans makt skjult. …

Hebreerne 12:18,29
For I er ikke kommet til et fjell som en kan ta på med hender, og til brennende ild og til skodde og mørke og uvær, …

Lenker
2 Mosebok 24:17 Interlineært2 Mosebok 24:17 flerspråkligÉxodo 24:17 SpanskExode 24:17 Fransk2 Mose 24:17 Tyske2 Mosebok 24:17 ChineseExodus 24:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Mosebok 24
16Og Herrens herlighet hvilte på Sinai berg, og skyen skjulte det i seks dager; den syvende dag kalte han på Moses midt ut av skyen. 17Og Herrens herlighet var å se til for Israels barns øine som en fortærende ild på fjellets topp. 18Og Moses gikk midt inn skyen og steg op på fjellet; og Moses var på fjellet i firti dager og firti netter.
Kryssreferanser
Hebreerne 12:29
For vår Gud er en fortærende ild.

2 Mosebok 3:2
Der åpenbarte Herrens engel sig for ham i en luende ild, midt ut av en tornebusk; og han så op, og se, tornebusken stod i lys lue, men tornebusken brente ikke op.

2 Mosebok 19:18
Og hele Sinai berg stod i røk, fordi Herren var steget ned på det i ild, og røken av det steg op som røken av en ovn, og hele fjellet skalv.

5 Mosebok 4:24
For Herren din Gud er en fortærende ild, en nidkjær Gud.

5 Mosebok 9:3
Så skal du da vite idag at Herren din Gud, han som går frem foran dig som en fortærende ild, han skal ødelegge dem, og han skal ydmyke dem for dig, så du skal drive dem bort og tilintetgjøre dem i hast, således som Herren har sagt til dig.

Esekiel 1:28
likesom synet av buen i skyen på en regndag, således var synet av glansen rundt omkring. Således så Herrens herlighet ut, slik som den viste sig for mig. Og da jeg så det, falt jeg på mitt ansikt og hørte røsten av en som talte.

2 Mosebok 24:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden