Parallell Bibelvers Norsk (1930) Halleluja! Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. Dansk (1917 / 1931) Halleluja! Lov HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig! Svenska (1917) Halleluja! Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen. King James Bible Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. English Revised Version Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Chronicles ch. Salmenes 106:16 , so the first and two last verses of this are found in the same place; and it is highly probable this was composed upon the same occasion as the former, to which it seems to be a continuation; for as that celebrates the mercies of God to Israel, so this confesses and deplores the rebellions of Israel against Jehovah. Praise ye the Lord. Salmenes 105:45 O give Salmenes 100:4,5 Salmenes 107:1 Salmenes 118:1 Salmenes 136:1 1 Krønikebok 16:34 Esras 3:11 Jeremias 33:11 1 Tessalonikerne 5:18 for he Salmenes 103:17 Salmenes 119:68 Matteus 19:17 Romerne 5:20,21 Lenker Salmenes 106:1 Interlineært • Salmenes 106:1 flerspråklig • Salmos 106:1 Spansk • Psaume 106:1 Fransk • Psalm 106:1 Tyske • Salmenes 106:1 Chinese • Psalm 106:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 106 1Halleluja! Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. 2Hvem kan utsi Herrens veldige gjerninger, forkynne all hans pris? … Kryssreferanser 1 Krønikebok 16:34 Lov Herren! For han er god, hans miskunnhet varer evindelig. 1 Krønikebok 16:41 og sammen med dem Heman og Jedutun og de andre utvalgte, som var nevnt ved navn, forat de skulde love Herren, fordi hans miskunnhet varer evindelig, 2 Krønikebok 5:13 og da trompetblåserne og sangerne alle som en og på en gang stemte i for å love og prise Herren, og de lot trompetene og cymblene og de andre musikkinstrumenter klinge og lovet Herren, fordi han er god, og hans miskunnhet varer evindelig - da blev huset - Herrens hus - fylt av en sky. 2 Krønikebok 7:3 Alle Israels barn så hvorledes ilden falt ned, og Herrens herlighet kom over huset; da kastet de sig ned på gulvet med ansiktet mot jorden og tilbad og lovet Herren, fordi han er god, og hans miskunnhet varer evindelig. Esras 3:11 Og de sang Herrens lov og pris, fordi han er god, og hans miskunnhet mot Israel varer evindelig; og alt folket brøt ut i et stort fryderop og priste Herren fordi grunnvollen var lagt til Herrens hus. Salmenes 100:5 For Herren er god; hans miskunnhet varer til evig tid, og hans trofasthet fra slekt til slekt. Salmenes 105:1 Pris Herren, påkall hans navn, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger! Salmenes 107:1 Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. Salmenes 118:1 Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig! Salmenes 119:68 Du er god og gjør godt; lær mig dine forskrifter! Salmenes 136:1 Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. Jeremias 33:11 fryds røst og gledes røst, brudgoms røst og bruds røst, rop av dem som sier: Lov Herren, hærskarenes Gud, for Herren er god, hans miskunnhet varer evindelig - dem som bærer frem takkoffer i Herrens hus. For jeg vil gjøre ende på fangenskapet, så landet blir som i den første tid, sier Herren. |