Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men loven kom til forat fallet skulde bli stort; men hvor synden blev stor, blev nåden enda større, Dansk (1917 / 1931) Men Loven kom til, for at Faldet kunde blive større; men hvor Synden blev større, der blev Naaden end mere overvættes, Svenska (1917) Men lagen har därjämte kommit in, för att fallet skulle bliva så mycket större; dock, där synden blev större, där överflödade nåden mycket mer. King James Bible Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound: English Revised Version And the law came in beside, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly: Bibelen Kunnskap Treasury the law. Romerne 3:19,20 Romerne 4:15 Romerne 6:14 Romerne 7:5-13 Johannes 15:22 2 Korintierne 3:7-9 Galaterne 3:19-25 But. Romerne 6:1 2 Krønikebok 33:9-13 Salmenes 25:11 Esaias 1:18 Esaias 43:24,25 Jeremias 3:8-14 Esekiel 16:52,60-63 Esekiel 36:25-32 Mika 7:18,19 Matteus 9:13 Lukas 7:47 Lukas 23:39-43 Johannes 10:10 1 Korintierne 6:9-11 Efeserne 1:6-8 Efeserne 2:1-5 1 Timoteus 1:13-16 Titus 3:3-7 Lenker Romerne 5:20 Interlineært • Romerne 5:20 flerspråklig • Romanos 5:20 Spansk • Romains 5:20 Fransk • Roemer 5:20 Tyske • Romerne 5:20 Chinese • Romans 5:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 5 …19for likesom de mange er blitt syndere ved det ene menneskes ulydighet, så skal også de mange bli rettferdige ved den enes lydighet. 20Men loven kom til forat fallet skulde bli stort; men hvor synden blev stor, blev nåden enda større, 21forat likesom synden hersket ved døden, så skulde også nåden herske ved rettferdighet til et evig liv ved Jesus Kristus, vår Herre. Kryssreferanser Romerne 3:20 siden intet kjød blir rettferdiggjort for ham ved lov-gjerninger; for ved loven kommer syndens erkjennelse. Romerne 6:1 Hvad skal vi da si? skal vi holde ved i synden, forat nåden kan bli dess større? Romerne 7:7 Hvad skal vi da si? er loven synd? Langt derifra! men jeg kjente ikke synden uten ved loven; for begjærligheten kjente jeg ikke dersom ikke loven hadde sagt: Du skal ikke begjære. 2 Korintierne 3:7 Dersom da dødens tjeneste, som med bokstaver var innhugget i stener, fremtrådte i herlighet, så at Israels barn ikke tålte å se på Mose åsyn for hans åsyns herlighets skyld, som dog svant, Galaterne 3:19 Hvad skulde da loven til? Den blev lagt til for overtredelsenes skyld, inntil den ætt kom som løftet gjaldt - gitt ved engler, ved en mellemmanns hånd; 1 Timoteus 1:14 og vår Herres nåde blev overvettes stor med tro og kjærlighet i Kristus Jesus. |