Parallell Bibelvers Norsk (1930) Tyven kommer bare for å stjele og myrde og ødelegge; jeg er kommet forat de skal ha liv og ha overflod. Dansk (1917 / 1931) Tyven kommer ikke uden for at stjæle og slagte og ødelægge; jeg er kommen, for at de skulle have Liv og have Overflod. Svenska (1917) Tjuven kommer allenast för att stjäla och slakta och förgöra. Jag har kommit, för att de skola hava liv och hava över nog. King James Bible The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. English Revised Version The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have it abundantly. Bibelen Kunnskap Treasury thief. Johannes 10:1 Johannes 12:6 Esaias 56:11 Esekiel 34:2-4 Hoseas 7:1 Matteus 21:13 Matteus 23:14 Markus 11:17 Romerne 2:21 2 Peters 2:1-3 I am. Johannes 3:17 Johannes 6:33,51 Johannes 12:47 Matteus 18:11 Matteus 20:28 Lukas 19:10 1 Timoteus 1:15 more abundantly. Romerne 5:13-21 Hebreerne 6:17 Hebreerne 7:25 2 Peters 1:11 Lenker Johannes 10:10 Interlineært • Johannes 10:10 flerspråklig • Juan 10:10 Spansk • Jean 10:10 Fransk • Johannes 10:10 Tyske • Johannes 10:10 Chinese • John 10:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 10 …9Jeg er døren; den som går inn gjennem mig, han blir frelst, og han skal gå inn og gå ut og finne føde. 10Tyven kommer bare for å stjele og myrde og ødelegge; jeg er kommet forat de skal ha liv og ha overflod. 11Jeg er den gode hyrde; den gode hyrde setter sitt liv til for fårene. … Kryssreferanser Johannes 5:40 og I vil ikke komme til mig for å få liv. Johannes 10:11 Jeg er den gode hyrde; den gode hyrde setter sitt liv til for fårene. |