Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Manasse forførte Juda og Jerusalems innbyggere, så de gjorde ennu mere ondt enn de hedningefolk Herren hadde utryddet for Israels barn. Dansk (1917 / 1931) Men Manasse forførte Juda og Jerusalems Indbyggere til at handle værre end de Folkeslag, HERREN havde udryddet for Israeliterne. Svenska (1917) Men Manasse förförde Juda och Jerusalems invånare, så att de gjorde mer ont än de folk som HERREN hade förgjort för Israels barn. King James Bible So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel. English Revised Version And Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, so that they did evil more than did the nations, whom the LORD destroyed before the children of Israel. Bibelen Kunnskap Treasury made Judah 1 Kongebok 14:16 1 Kongebok 15:26 2 Kongebok 21:16 2 Kongebok 23:26 2 Kongebok 24:3,4 Salomos Ordsprog 29:12 Mika 6:16 to do worse 2 Krønikebok 33:2 2 Kongebok 21:9-11 Esekiel 16:45-47 the heathen 3 Mosebok 18:24 5 Mosebok 2:21 Josvas 24:8 2 Kongebok 17:8-11 Lenker 2 Krønikebok 33:9 Interlineært • 2 Krønikebok 33:9 flerspråklig • 2 Crónicas 33:9 Spansk • 2 Chroniques 33:9 Fransk • 2 Chronik 33:9 Tyske • 2 Krønikebok 33:9 Chinese • 2 Chronicles 33:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 33 …8og jeg vil ikke mere la Israel vandre hjemløs bort fra det land jeg bestemte for deres fedre, så sant de bare gir akt på å gjøre alt det jeg har pålagt dem, efter hele den lov, de bud og de forskrifter de fikk gjennem Moses. 9Men Manasse forførte Juda og Jerusalems innbyggere, så de gjorde ennu mere ondt enn de hedningefolk Herren hadde utryddet for Israels barn. Kryssreferanser 2 Krønikebok 33:8 og jeg vil ikke mere la Israel vandre hjemløs bort fra det land jeg bestemte for deres fedre, så sant de bare gir akt på å gjøre alt det jeg har pålagt dem, efter hele den lov, de bud og de forskrifter de fikk gjennem Moses. 2 Krønikebok 33:10 Og Herren talte til Manasse og hans folk, men de aktet ikke på det. Esekiel 5:7 Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Fordi I har rast verre enn folkene som bor rundt omkring eder, fordi I ikke har fulgt mine bud og ikke gjort efter mine lover og ikke engang gjort efter de folks lover som bor rundt omkring eder, |