Parallell Bibelvers Norsk (1930) Var jeg ikke kommet og hadde talt til dem, da hadde de ikke synd; men nu har de ingen undskyldning for sin synd. Dansk (1917 / 1931) Dersom jeg ikke var kommen og havde talt til dem, havde de ikke Synd; men nu have de ingen Undskyldning for deres Synd. Svenska (1917) Hade jag icke kommit och talat till dem, så skulle de icke hava haft synd; men nu hava de ingen ursäkt för sin synd. King James Bible If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin. English Revised Version If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no excuse for their sin. Bibelen Kunnskap Treasury they. Johannes 3:18-21 Johannes 9:41 Johannes 12:48 Johannes 19:11 Esekiel 2:5 Esekiel 33:31-33 Lukas 12:46 Apostlenes-gjerninge 17:30 2 Korintierne 2:14-16 Hebreerne 6:4-8 Jakobs 4:17 cloke. Romerne 1:20 Romerne 2:1 1 Peters 2:16 Lenker Johannes 15:22 Interlineært • Johannes 15:22 flerspråklig • Juan 15:22 Spansk • Jean 15:22 Fransk • Johannes 15:22 Tyske • Johannes 15:22 Chinese • John 15:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 15 …21Men alt dette skal de gjøre mot eder for mitt navns skyld, fordi de ikke kjenner ham som har sendt mig. 22Var jeg ikke kommet og hadde talt til dem, da hadde de ikke synd; men nu har de ingen undskyldning for sin synd. 23Den som hater mig, han hater også min Fader. … Kryssreferanser Esekiel 2:5 Og enten de hører eller lar det være - for en gjenstridig ætt er de - så skal de vite at en profet har vært midt iblandt dem. Johannes 9:41 Jesus sa til dem: Var I blinde, da hadde I ikke synd; men nu sier I: Vi ser; derfor blir eders synd. Johannes 15:23 Den som hater mig, han hater også min Fader. Johannes 15:24 Hadde jeg ikke gjort de gjerninger blandt dem som ingen annen har gjort, da hadde de ikke synd; men nu har de sett dem og allikevel hatet både mig og min Fader. Johannes 16:9 om synd, fordi de ikke tror på mig; |