Parallell Bibelvers Norsk (1930) Efterat Gud da har båret over med vankundighetens tider, byder han nu menneskene at de alle allesteds skal omvende sig, Dansk (1917 / 1931) Efter at Gud altsaa har baaret over med disse Vankundighedens Tider, byder han nu Menneskene at de alle og alle Vegne skulle omvende sig. Svenska (1917) Med sådana okunnighetens tider har Gud hittills haft fördrag, men nu bjuder han människorna att de alla allestädes skola göra bättring. King James Bible And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent: English Revised Version The times of ignorance therefore God overlooked; but now he commandeth men that they should all everywhere repent: Bibelen Kunnskap Treasury the times. Apostlenes-gjerninge 14:16 Salmenes 50:21 Romerne 1:28 Romerne 3:23,25 but. Apostlenes-gjerninge 3:19 Apostlenes-gjerninge 11:18 Apostlenes-gjerninge 20:21 Apostlenes-gjerninge 26:17-20 Matteus 3:2 Matteus 4:17 Markus 6:12 Lukas 13:5 Lukas 15:10 Lukas 24:47 Romerne 2:4 2 Korintierne 7:10 Efeserne 4:17 *etc: Efeserne 5:6-8 Titus 2:11,12 1 Peters 1:14,15 1 Peters 4:3 Lenker Apostlenes-gjerninge 17:30 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 17:30 flerspråklig • Hechos 17:30 Spansk • Actes 17:30 Fransk • Apostelgeschichte 17:30 Tyske • Apostlenes-gjerninge 17:30 Chinese • Acts 17:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 17 …29Da vi nu altså er Guds ætt, bør vi ikke tro at guddommen er lik gull eller sølv eller sten, et billedverk av menneskelig kunst og tanke. 30Efterat Gud da har båret over med vankundighetens tider, byder han nu menneskene at de alle allesteds skal omvende sig, 31eftersom han har fastsatt en dag da han skal dømme verden med rettferdighet ved en mann som han har bestemt til det, efterat han har gitt fullgodt bevis for alle ved å opreise ham fra de døde. … Kryssreferanser Lukas 24:47 og at i hans navn skal omvendelse og syndenes forlatelse forkynnes for alle folkeslag, fra Jerusalem av. Apostlenes-gjerninge 14:16 han som i de fremfarne tider lot alle hedningefolkene vandre sine egne veier, Apostlenes-gjerninge 17:23 For da jeg gikk omkring og så på eders helligdommer, fant jeg også et alter som det var satt den innskrift på: For en ukjent Gud. Det som I altså dyrker uten å kjenne det, dette forkynner jeg eder. Apostlenes-gjerninge 26:20 men både for dem i Damaskus først og for Jerusalem og i hele Judeas land og for hedningene forkynte jeg at de skulde omvende sig og komme tilbake til Gud og gjøre gjerninger som er omvendelsen verdige. Romerne 3:25 som Gud stilte til skue i hans blod, som en nådestol ved troen, for å vise sin rettferdighet, fordi han i sin langmodighet hadde båret over med de synder som før var gjort - Efeserne 4:18 formørket i sin tanke, fremmedgjort for Guds liv ved den vankundighet som er i dem på grunn av deres hjertes forherdelse, Titus 2:11 For Guds nåde er åpenbaret til frelse for alle mennesker, |