Parallell Bibelvers Norsk (1930) Nei, sier jeg eder; men dersom I ikke omvender eder, skal I alle omkomme på samme vis. Dansk (1917 / 1931) Nej, siger jeg eder; men dersom I ikke omvende eder, skulle I alle omkomme ligesaa.« Svenska (1917) Nej, säger jag eder; men om I icke gören bättring, skolen I alla sammalunda förgås.» King James Bible I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish. English Revised Version I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish. Bibelen Kunnskap Treasury except. Lukas 13:3 Esaias 28:10-13 Esekiel 18:30 Lenker Lukas 13:5 Interlineært • Lukas 13:5 flerspråklig • Lucas 13:5 Spansk • Luc 13:5 Fransk • Lukas 13:5 Tyske • Lukas 13:5 Chinese • Luke 13:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 13 …4Eller hine atten som tårnet ved Siloa falt over og slo ihjel, tenker I at de var skyldige fremfor alle mennesker som bor i Jerusalem? 5Nei, sier jeg eder; men dersom I ikke omvender eder, skal I alle omkomme på samme vis. Kryssreferanser Lukas 13:4 Eller hine atten som tårnet ved Siloa falt over og slo ihjel, tenker I at de var skyldige fremfor alle mennesker som bor i Jerusalem? Lukas 13:6 Men han sa denne lignelse: En mann hadde et fikentre som var plantet i hans vingård, og han kom og lette efter frukt på det, og fant ingen. |