Parallell Bibelvers Norsk (1930) om synd, fordi de ikke tror på mig; Dansk (1917 / 1931) Om Synd, fordi de ikke tro paa mig; Svenska (1917) i fråga om synd, ty de tro icke på mig; King James Bible Of sin, because they believe not on me; English Revised Version of sin, because they believe not on me; Bibelen Kunnskap Treasury Johannes 3:18-21 Johannes 5:40-44 Johannes 8:23,24,42-47 Johannes 12:47,48 Johannes 15:22-25 Markus 16:16 Apostlenes-gjerninge 2:22-38 Apostlenes-gjerninge 3:14-19 Apostlenes-gjerninge 7:51-54 Apostlenes-gjerninge 26:9,10 Romerne 3:19,20 Romerne 7:9 1 Tessalonikerne 2:15,16 1 Timoteus 1:13 Hebreerne 3:12 Hebreerne 10:28,29 Lenker Johannes 16:9 Interlineært • Johannes 16:9 flerspråklig • Juan 16:9 Spansk • Jean 16:9 Fransk • Johannes 16:9 Tyske • Johannes 16:9 Chinese • John 16:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 16 …8Og når han kommer, skal han overbevise verden om synd og om rettferdighet og om dom: 9om synd, fordi de ikke tror på mig; 10om rettferdighet, fordi jeg går til Faderen, og I ser mig ikke lenger; … Kryssreferanser Johannes 15:22 Var jeg ikke kommet og hadde talt til dem, da hadde de ikke synd; men nu har de ingen undskyldning for sin synd. Johannes 15:24 Hadde jeg ikke gjort de gjerninger blandt dem som ingen annen har gjort, da hadde de ikke synd; men nu har de sett dem og allikevel hatet både mig og min Fader. Johannes 16:8 Og når han kommer, skal han overbevise verden om synd og om rettferdighet og om dom: |