Parallell Bibelvers Norsk (1930) For synden skal ikke herske over eder; I er jo ikke under loven, men under nåden. Dansk (1917 / 1931) Thi Synd skal ikke herske over eder I ere jo ikke under Lov, men under Naade. Svenska (1917) Ty synden skall icke råda över eder, eftersom I icke stån under lagen, utan under nåden. King James Bible For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. English Revised Version For sin shall not have dominion over you: for ye are not under law, but under grace. Bibelen Kunnskap Treasury sin. Romerne 6:12 Romerne 5:20,21 Romerne 8:2 Salmenes 130:7,8 Mika 7:19 Matteus 1:21 Johannes 8:36 Titus 2:14 Hebreerne 8:10 for ye. Romerne 3:19,20 Romerne 7:4-11 Galaterne 3:23 Galaterne 4:4,5,21 Galaterne 5:18 under. Romerne 6:15 Romerne 4:16 Romerne 5:21 Romerne 11:6 Johannes 1:17 2 Korintierne 3:6-9 Lenker Romerne 6:14 Interlineært • Romerne 6:14 flerspråklig • Romanos 6:14 Spansk • Romains 6:14 Fransk • Roemer 6:14 Tyske • Romerne 6:14 Chinese • Romans 6:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 6 …13by heller ikke eders lemmer frem for synden som urettferdighets våben, men by eder frem for Gud som de som av døde er blitt levende, og eders lemmer som rettferdighets våben for Gud! 14For synden skal ikke herske over eder; I er jo ikke under loven, men under nåden. Kryssreferanser Johannes 1:14 Og Ordet blev kjød og tok bolig iblandt oss, og vi så hans herlighet - en herlighet som den en enbåren sønn har fra sin far - full av nåde og sannhet. Johannes 1:17 for loven blev gitt ved Moses, nåden og sannheten kom ved Jesus Kristus. Romerne 5:17 For kom døden til å herske ved den ene på grunn av den enes fall, så skal meget mere de som får nådens og rettferdighets-gavens overvettes rikdom, leve og herske ved den ene, Jesus Kristus. Romerne 5:18 Altså: likesom éns fall blev til fordømmelse for alle mennesker, således blev også éns rettferdige gjerning til livsens rettferdiggjørelse for alle mennesker; Romerne 5:21 forat likesom synden hersket ved døden, så skulde også nåden herske ved rettferdighet til et evig liv ved Jesus Kristus, vår Herre. Romerne 6:12 La derfor ikke synden herske i eders dødelige legeme, så I lyder dets lyster; Romerne 7:4 Derfor, mine brødre, døde også I fra loven ved Kristi legeme, forat I skulde høre en annen til, ham som er opstanden fra de døde, så vi kan bære frukt for Gud. Romerne 7:6 men nu er vi løst fra loven, idet vi er død fra det som vi var fanget under, så vi tjener i Åndens nye vesen, og ikke i bokstavens gamle vesen. Romerne 8:2 for livets Ånds lov har i Kristus Jesus frigjort mig fra syndens og dødens lov. Romerne 8:12 Derfor, brødre, står vi ikke i gjeld til kjødet, så vi skulde leve efter kjødet; Galaterne 4:21 Si mig, I som vil være under loven: Hører I ikke loven? Galaterne 5:18 Men dersom I drives av Ånden, da er I ikke under loven. |