Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så la han veden til rette og hugg oksen i stykker og la den ovenpå veden. Dansk (1917 / 1931) Derpaa lagde han Brændet tilrette, huggede Tyren i Stykker og lagde den paa Brændet. Svenska (1917) Därefter lade han upp veden, styckade tjuren och lade den på veden. King James Bible And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice, and on the wood. English Revised Version And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt offering, and on the wood. Bibelen Kunnskap Treasury he put 1 Mosebok 22:9 3 Mosebok 1:6-8 fill four Daniel 3:19,25 Johannes 11:39,40 Johannes 19:33,34 pour it Dommernes 6:20 Lenker 1 Kongebok 18:33 Interlineært • 1 Kongebok 18:33 flerspråklig • 1 Reyes 18:33 Spansk • 1 Rois 18:33 Fransk • 1 Koenige 18:33 Tyske • 1 Kongebok 18:33 Chinese • 1 Kings 18:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 18 …32Og han bygget av stenene et alter i Herrens navn og gjorde en grøft rundt om alteret så stor som til omkring to måls utsæd. 33Så la han veden til rette og hugg oksen i stykker og la den ovenpå veden. 34Og han sa: Fyll fire krukker med vann og øs det ut over brennofferet og over veden! Så sa han: Gjør det en gang til! Og de gjorde det annen gang! Så sa han: Gjør det tredje gang! Og de gjorde det tredje gang. … Kryssreferanser 1 Mosebok 22:9 Og da de kom til det sted Gud hadde sagt ham, bygget Abraham et alter der og la veden til rette; så bandt han Isak, sin sønn, og la ham på alteret ovenpå veden. 3 Mosebok 1:7 Og Arons, prestens, sønner skal gjøre op ild på alteret og legge ved til rette på ilden. 3 Mosebok 1:8 Så skal Arons sønner, prestene, legge stykkene, hodet og fettet, til rette på veden over ilden på alteret. 1 Kongebok 18:34 Og han sa: Fyll fire krukker med vann og øs det ut over brennofferet og over veden! Så sa han: Gjør det en gang til! Og de gjorde det annen gang! Så sa han: Gjør det tredje gang! Og de gjorde det tredje gang. |