Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren talte til Moses og sa: Dansk (1917 / 1931) HERREN taled fremdeles til Moses og sagde: Svenska (1917) Och Herren talade till Mose och sade: King James Bible And the LORD spake unto Moses, saying, English Revised Version And the LORD spake unto Moses, saying, Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 3 Mosebok 6:8 Interlineært • 3 Mosebok 6:8 flerspråklig • Levítico 6:8 Spansk • Lévitique 6:8 Fransk • 3 Mose 6:8 Tyske • 3 Mosebok 6:8 Chinese • Leviticus 6:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 6 8Og Herren talte til Moses og sa: 9Byd Aron og hans sønner og si: Dette er loven om brennofferet: Brennofferet skal ligge på sitt bål på alteret hele natten til om morgenen, og således skal alterilden holdes brennende. … Kryssreferanser 3 Mosebok 1:3 Dersom hans offer er et brennoffer av storfeet, skal han ofre en han uten lyte; han skal føre den frem til inngangen til sammenkomstens telt, forat han kan være til velbehag for Herrens åsyn. 3 Mosebok 1:7 Og Arons, prestens, sønner skal gjøre op ild på alteret og legge ved til rette på ilden. 3 Mosebok 6:7 Og presten skal gjøre soning for ham for Herrens åsyn, så han får forlatelse, hvad han så har gjort og ført skyld over sig med. 3 Mosebok 6:9 Byd Aron og hans sønner og si: Dette er loven om brennofferet: Brennofferet skal ligge på sitt bål på alteret hele natten til om morgenen, og således skal alterilden holdes brennende. |