Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så skal presten helle av oljen i sin venstre hånd, Dansk (1917 / 1931) Og af Olien skal Præsten hælde noget i sin venstre Haand, Svenska (1917) Sedan skall prästen gjuta något av oljan i sin vänstra hand, King James Bible And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand: English Revised Version and the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand: Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 3 Mosebok 14:26 Interlineært • 3 Mosebok 14:26 flerspråklig • Levítico 14:26 Spansk • Lévitique 14:26 Fransk • 3 Mose 14:26 Tyske • 3 Mosebok 14:26 Chinese • Leviticus 14:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 14 …25Og de skal slakte skyldofferlammet, og presten skal ta av skyldofferets blod og stryke på den høire ørelapp på den som lar sig rense, og på hans høire tommelfinger og på hans høire stortå. 26Så skal presten helle av oljen i sin venstre hånd, 27og med sin høire pekefinger skal han sprenge syv ganger for Herrens åsyn av oljen som han har i sin venstre hånd. … Kryssreferanser 3 Mosebok 14:25 Og de skal slakte skyldofferlammet, og presten skal ta av skyldofferets blod og stryke på den høire ørelapp på den som lar sig rense, og på hans høire tommelfinger og på hans høire stortå. 3 Mosebok 14:27 og med sin høire pekefinger skal han sprenge syv ganger for Herrens åsyn av oljen som han har i sin venstre hånd. |