Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dersom han helliger sin jord fra jubelåret av, da skal din verdsetning stå ved makt. Dansk (1917 / 1931) Helliger han sin Jord fra Jubelaaret af, skal den staa til den fulde Vurderingssum; Svenska (1917) Om han helgar sin åker ända från jubelåret, så skall det förbliva vid det värde du bestämmer. King James Bible If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand. English Revised Version If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 3 Mosebok 27:17 Interlineært • 3 Mosebok 27:17 flerspråklig • Levítico 27:17 Spansk • Lévitique 27:17 Fransk • 3 Mose 27:17 Tyske • 3 Mosebok 27:17 Chinese • Leviticus 27:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 27 …16Dersom nogen helliger Herren noget av sin jordeiendom, da skal du verdsette det efter utsæden, en homer byggsæd til femti sekel sølv. 17Dersom han helliger sin jord fra jubelåret av, da skal din verdsetning stå ved makt. 18Men dersom han helliger sin jord efter jubelåret, da skal presten utregne pengene efter de år som er tilbake til næste jubelår; og der skal gjøres avkortning i det verd du har satt. … Kryssreferanser 3 Mosebok 27:14 Når nogen helliger sitt hus som gave til Herren, da skal presten verdsette det efter som det er, godt eller dårlig; som presten verdsetter, til hvis arvejord i landet den har således skal det stå ved makt. 3 Mosebok 27:16 Dersom nogen helliger Herren noget av sin jordeiendom, da skal du verdsette det efter utsæden, en homer byggsæd til femti sekel sølv. 3 Mosebok 27:18 Men dersom han helliger sin jord efter jubelåret, da skal presten utregne pengene efter de år som er tilbake til næste jubelår; og der skal gjøres avkortning i det verd du har satt. |