Parallell Bibelvers Norsk (1930) Takker han vel sin tjener fordi han gjorde det som var ham pålagt? Jeg tror det ikke. Dansk (1917 / 1931) Mon han takker Tjeneren, fordi han gjorde det, som var befalet? Jeg mener det ikke. Svenska (1917) Icke tackar han väl tjänaren för att denne gjorde det som blev honom befallt? King James Bible Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not. English Revised Version Doth he thank the servant because he did the things that were commanded? Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Lukas 17:9 Interlineært • Lukas 17:9 flerspråklig • Lucas 17:9 Spansk • Luc 17:9 Fransk • Lukas 17:9 Tyske • Lukas 17:9 Chinese • Luke 17:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 17 …8Vil han ikke heller si til ham: Gjør i stand det jeg skal ha til aftensmat, og bind op om dig og gå mig til hånde til jeg får ett og drukket, så skal du få ete og drikke? 9Takker han vel sin tjener fordi han gjorde det som var ham pålagt? Jeg tror det ikke. 10Således skal også I, når I har gjort alt det som er eder pålagt, si: Vi er unyttige tjenere; vi har bare gjort det vi var skyldige å gjøre. Kryssreferanser Lukas 17:8 Vil han ikke heller si til ham: Gjør i stand det jeg skal ha til aftensmat, og bind op om dig og gå mig til hånde til jeg får ett og drukket, så skal du få ete og drikke? Lukas 17:10 Således skal også I, når I har gjort alt det som er eder pålagt, si: Vi er unyttige tjenere; vi har bare gjort det vi var skyldige å gjøre. |