Lukas 19:33
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og da de løste folen, sa dens eiermenn til dem: Hvorfor løser I folen?

Dansk (1917 / 1931)
Men da de løste Føllet, sagde dets Herrer til dem: »Hvorfor løse I Føllet?«

Svenska (1917)
Och när de löste fålen, frågade ägaren dem: »Varför lösen I fålen?»

King James Bible
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?

English Revised Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
Lukas 19:33 InterlineærtLukas 19:33 flerspråkligLucas 19:33 SpanskLuc 19:33 FranskLukas 19:33 TyskeLukas 19:33 ChineseLuke 19:33 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 19
32Så gikk de utsendte avsted, og de fant det så som han hadde sagt dem. 33Og da de løste folen, sa dens eiermenn til dem: Hvorfor løser I folen? 34De sa: Herren har bruk for den. …
Kryssreferanser
Lukas 19:32
Så gikk de utsendte avsted, og de fant det så som han hadde sagt dem.

Lukas 19:34
De sa: Herren har bruk for den.

Lukas 19:32
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden