Parallell Bibelvers Norsk (1930) De sa til ham: Hvor vil du vi skal gjøre det i stand? Dansk (1917 / 1931) Men de sagde til ham: »Hvor vil du, at vi skulle berede det?« Svenska (1917) De frågade honom: Var vill du att vi skola reda till det?» King James Bible And they said unto him, Where wilt thou that we prepare? English Revised Version And they said unto him, Where wilt thou that we make ready? Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Lukas 22:9 Interlineært • Lukas 22:9 flerspråklig • Lucas 22:9 Spansk • Luc 22:9 Fransk • Lukas 22:9 Tyske • Lukas 22:9 Chinese • Luke 22:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 22 …8Og han sendte Peter og Johannes avsted og sa: Gå bort og gjør i stand påskelammet for oss, så vi kan ete det! 9De sa til ham: Hvor vil du vi skal gjøre det i stand? 10Han sa til dem: Se, når I kommer inn i byen, skal det møte eder en mann som bærer en krukke vann; følg ham til det hus hvor han går inn, … Kryssreferanser Lukas 22:8 Og han sendte Peter og Johannes avsted og sa: Gå bort og gjør i stand påskelammet for oss, så vi kan ete det! Lukas 22:10 Han sa til dem: Se, når I kommer inn i byen, skal det møte eder en mann som bærer en krukke vann; følg ham til det hus hvor han går inn, |