Markus 12:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og den annen tok henne, og døde uten å efterlate avkom, og den tredje likeså;

Dansk (1917 / 1931)
Og den anden tog hende og døde uden at efterlade Afkom, og den tredje ligesaa.

Svenska (1917)
Då tog den andre i ordningen henne, men också han dog utan att lämna någon avkomma efter sig; sammalunda den tredje.

King James Bible
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.

English Revised Version
and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
Markus 12:21 InterlineærtMarkus 12:21 flerspråkligMarcos 12:21 SpanskMarc 12:21 FranskMarkus 12:21 TyskeMarkus 12:21 ChineseMark 12:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 12
20Nu var det syv brødre; og den første tok sig en hustru, og efterlot ikke avkom da han døde. 21Og den annen tok henne, og døde uten å efterlate avkom, og den tredje likeså; 22og ingen av de syv efterlot avkom. Sist av alle døde også kvinnen. …
Kryssreferanser
Markus 12:20
Nu var det syv brødre; og den første tok sig en hustru, og efterlot ikke avkom da han døde.

Markus 12:22
og ingen av de syv efterlot avkom. Sist av alle døde også kvinnen.

Markus 12:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden