Matteus 13:56
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og hans søstre, er de ikke alle her hos oss? Hvorfra har han da alt dette?

Dansk (1917 / 1931)
Og hans Søstre, ere de ikke alle hos os? Hvorfra har han alt dette?«

Svenska (1917)
Och hans systrar, bo de icke alla hos oss? Varifrån har han då fått allt detta?»

King James Bible
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?

English Revised Version
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
Matteus 13:56 InterlineærtMatteus 13:56 flerspråkligMateo 13:56 SpanskMatthieu 13:56 FranskMatthaeus 13:56 TyskeMatteus 13:56 ChineseMatthew 13:56 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 13
55Er ikke dette tømmermannens sønn? heter ikke hans mor Maria, og hans brødre Jakob og Josef og Simon og Judas? 56Og hans søstre, er de ikke alle her hos oss? Hvorfra har han da alt dette? 57Og de tok anstøt av ham. Men Jesus sa til dem: En profet blir ikke foraktet annensteds enn på sitt hjemsted og i sitt hus. …
Kryssreferanser
Markus 6:3
Er ikke dette tømmermannen, Marias sønn og bror til Jakob og Joses og Judas og Simon, og er ikke hans søstre her hos oss? Og de tok anstøt av ham.

Matteus 13:57
Og de tok anstøt av ham. Men Jesus sa til dem: En profet blir ikke foraktet annensteds enn på sitt hjemsted og i sitt hus.

Matteus 13:55
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden