Psalm 74:22
King James Bible
Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

Darby Bible Translation
Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;

English Revised Version
Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day.

World English Bible
Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.

Young's Literal Translation
Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.

Psalmet 74:22 Albanian
Çohu o Perëndi, mbro kauzën tënde! Mos harro që i pamendi të fyen tërë ditën.

D Sälm 74:22 Bavarian
Stee auf, o Got, pack an ietz! Sollnd s di non lönger schönddn?

Псалми 74:22 Bulgarian
Стани, Боже, защити Своето дело; Помни как всеки ден безумният Те укорява.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神啊,求你起來為自己申訴,要記念愚頑人怎樣終日辱罵你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神啊,求你起来为自己申诉,要记念愚顽人怎样终日辱骂你。

詩 篇 74:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 啊 , 求 你 起 來 為 自 己 伸 訴 ! 要 記 念 愚 頑 人 怎 樣 終 日 辱 罵 你 。

詩 篇 74:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 啊 , 求 你 起 来 为 自 己 伸 诉 ! 要 记 念 愚 顽 人 怎 样 终 日 辱 骂 你 。

Psalm 74:22 Croatian Bible
Ustani, Bože, zauzmi se za svoju parnicu, spomeni se pogrde koju ti bezumnik svaki dan nanosi.

Žalmů 74:22 Czech BKR
Povstaniž, ó Bože, a veď při svou, rozpomeň se na pohanění, kteréžť se děje od nesmyslných na každý den.

Salme 74:22 Danish
Gud, gør dig rede, før din Sag, kom i Hu, hvor du stadig smædes af Daarer,

Psalmen 74:22 Dutch Staten Vertaling
Sta op, o God! twist Uw twistzaak; gedenk der smaadheid, die U van den dwaze wedervaart den gansen dag.

Zsoltárok 74:22 Hungarian: Karoli
Kelj fel, oh Isten, és védd a te ügyedet; emlékezzél meg a te gyaláztatásodról, a melylyel naponként illet téged a bolond!

La psalmaro 74:22 Esperanto
Levigxu, ho Dio, defendu Vian aferon; Rememoru la malhonoron, kiun malsagxulo faras al Vi cxiutage.

PSALMIT 74:22 Finnish: Bible (1776)
Nouse, Jumala, ja aja asias: muista niitä häväistyksiä, jotka sinulle joka päivä hulluilta tapahtuvat.

Westminster Leningrad Codex
קוּמָ֣ה אֱ֭לֹהִים רִיבָ֣ה רִיבֶ֑ךָ זְכֹ֥ר חֶרְפָּתְךָ֥ מִנִּי־נָ֝בָ֗ל כָּל־הַיֹּֽום׃

WLC (Consonants Only)
קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני־נבל כל־היום׃

Psaume 74:22 French: Darby
Leve-toi, o Dieu! plaide ta cause, souviens-toi des outrages que te fait tous les jours l'insense.

Psaume 74:22 French: Louis Segond (1910)
Lève-toi, ô Dieu! défends ta cause! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l'insensé!

Psaume 74:22 French: Martin (1744)
Ô Dieu! lève-toi, défends ta cause, souviens-toi de l'opprobre qui t'est fait tous les jours par l'insensé.

Psalm 74:22 German: Modernized
Mache dich auf, Gott, und führe aus deine Sache; gedenk an die Schmach, die dir täglich von den Toren widerfähret.

Psalm 74:22 German: Luther (1912)
Mache dich auf, Gott, und führe aus deine Sache; gedenke an die Schmach, die dir täglich von den Toren widerfährt.

Psalm 74:22 German: Textbibel (1899)
Auf, o Gott! Führe deinen Streit! Gedenke an die Schmach, die dir unaufhörlich von dem Thoren widerfährt!

Salmi 74:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
Lèvati, o Dio, difendi la tua causa! Ricordati dell’oltraggio che ti è fatto del continuo dallo stolto.

Salmi 74:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Levati, o Dio, dibatti la tua lite; Ricordati dell’oltraggio che ti è fatto tuttodì dallo stolto.

MAZMUR 74:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bangkitlah berdiri, ya Allah! peliharakanlah hak-Mu sendiri; ingatlah akan kecelaan, yang diadakan bagi-Mu oleh orang bebal itu pada tiap-tiap hari.

Psalmi 74:22 Latin: Vulgata Clementina
Exsurge, Deus, judica causam tuam ; memor esto improperiorum tuorum, eorum quæ ab insipiente sunt tota die.

Psalm 74:22 Maori
E ara, e te Atua, tohea tau tohe: mahara ki ta te tangata poauau tawai ki a koe a pau noa te ra.

Salmenes 74:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Reis dig, Gud, før din sak, kom i hu at du blir hånet av dåren hele dagen!

Salmos 74:22 Spanish: Reina Valera 1909
Levántate, oh Dios, aboga tu causa: Acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.

Salmos 74:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Levántate, oh Dios, aboga tu causa; acuérdate de cómo el loco te injuria cada día.

Salmos 74:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Levanta-te, ó Eterno, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti dia e noite.

Salmos 74:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.   

Psalmi 74:22 Romanian: Cornilescu
Scoală-te, Dumnezeule, apără-Ţi pricina! Adu-Ţi aminte de ocările, pe cari Ţi le aruncă în fiecare zi cel fără minte!

Псалтирь 74:22 Russian: Synodal Translation (1876)
(73:22) Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомнивседневное поношение Твое от безумного;

Псалтирь 74:22 Russian koi8r
(73-22) Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного;[]

Psaltaren 74:22 Swedish (1917)
Stå upp, o Gud; utför din sak. Betänk huru du varder smädad hela dagen av dåren.

Psalm 74:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bumangon ka, Oh Dios, ipaglaban mo ang iyong sariling usap: alalahanin mo kung paanong dinuduwahagi ka ng mangmang buong araw.

เพลงสดุดี 74:22 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงลุกขึ้น สู้คดีของพระองค์ ขอทรงระลึกว่าคนโง่เย้ยพระองค์อยู่วันยังค่ำ

Mezmurlar 74:22 Turkish
Kalk, ey Tanrı, davanı savun!
Anımsa akılsızların gün boyu sana nasıl sövdüğünü!

Thi-thieân 74:22 Vietnamese (1934)
Hỡi Ðức Chúa Trời, hãy chổi dậy, binh vực duyên cớ Chúa. Hãy nhớ lại thể nào kẻ ngu dại hằng ngày sỉ nhục Chúa.

Psalm 74:21
Top of Page
Top of Page