Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dine kremmere er flere enn himmelens stjerner; slikkerne bredte ut sine vinger og fløi bort. Dansk (1917 / 1931) er end dine Købmænd flere end Himlens Stjerner — Græshoppen kaster sin Vingeskal og flyver! Svenska (1917) Om du ock har krämare flera än himmelens stjärnor, så vet: gräsmaskarna fälla sina vingars höljen och flyga bort. King James Bible Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away. English Revised Version Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away. Bibelen Kunnskap Treasury above. 1 Mosebok 15:5 1 Mosebok 22:17 Nehemias 9:23 Jeremias 33:22 spoileth. Lenker Nahum 3:16 Interlineært • Nahum 3:16 flerspråklig • Nahúm 3:16 Spansk • Nahum 3:16 Fransk • Nahum 3:16 Tyske • Nahum 3:16 Chinese • Nahum 3:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Nahum 3 …15Der skal ilden fortære dig, sverdet utrydde dig, fortære dig som slikkerne*; du kan gjerne være så tallrik som slikkerne, så tallrik som gresshoppene! 16Dine kremmere er flere enn himmelens stjerner; slikkerne bredte ut sine vinger og fløi bort. 17Dine fyrster er som gresshopper, og dine høvdinger ligner en gresshoppesverm som slår sig ned på murene på en kold dag; solen går op, og de flyver bort, og ingen vet hvor det blir av dem. … Kryssreferanser Salmenes 105:34 Han talte, og det kom gresshopper og gnagere* uten tall, Esaias 23:8 Hvem har besluttet dette mot Tyrus, mot henne som delte ut kroner, hun hvis kjøbmenn var fyrster, hvis kremmere var stormenn på jorden? Joel 1:4 Hvad gnageren* har levnet, har vrimleren* ett, og hvad vrimleren har levnet, har slikkeren* ett, og hvad slikkeren har levnet, har skaveren* ett. |