Parallell Bibelvers Norsk (1930) Efter ham arbeidet prestene, mennene fra Jordan-sletten. Dansk (1917 / 1931) Efter ham arbejdede Præsterne, Mændene fra Omegnen. Svenska (1917) Därnäst arbetade prästerna, männen från Jordanslätten. King James Bible And after him repaired the priests, the men of the plain. English Revised Version And after him repaired the priests, the men of the Plain. Bibelen Kunnskap Treasury the men of the plain Nehemias 6:2 Nehemias 12:28 Lenker Nehemias 3:22 Interlineært • Nehemias 3:22 flerspråklig • Nehemías 3:22 Spansk • Néhémie 3:22 Fransk • Nehemia 3:22 Tyske • Nehemias 3:22 Chinese • Nehemiah 3:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Nehemias 3 …21Efter ham arbeidet Meremot, sønn av Uria, Hakkos' sønn, på et annet stykke, fra døren på Eljasibs hus og til enden av hans hus. 22Efter ham arbeidet prestene, mennene fra Jordan-sletten. 23Efter dem arbeidet Benjamin og Hasub midt imot sitt eget hus; efter dem arbeidet Asarja, sønn av Ma'aseja, Ananjas sønn, ved siden av sitt hus. … Kryssreferanser Nehemias 3:21 Efter ham arbeidet Meremot, sønn av Uria, Hakkos' sønn, på et annet stykke, fra døren på Eljasibs hus og til enden av hans hus. Nehemias 3:23 Efter dem arbeidet Benjamin og Hasub midt imot sitt eget hus; efter dem arbeidet Asarja, sønn av Ma'aseja, Ananjas sønn, ved siden av sitt hus. Nehemias 12:28 Og sangernes barn kom sammen både fra landet rundt om Jerusalem og fra netofatittenes landsbyer |