Parallell Bibelvers Norsk (1930) og en gjetebukk som syndoffer, til å gjøre soning for eder. Dansk (1917 / 1931) desuden en Buk som Syndoffer for at skaffe eder Soning. Svenska (1917) tillika skolen I offra en syndoffersbock till att bringa försoning för eder. King James Bible And one goat for a sin offering, to make an atonement for you. English Revised Version and one he-goat for a sin offering, to make atonement for you. Bibelen Kunnskap Treasury 4 Mosebok 28:3,10 Lenker 4 Mosebok 28:22 Interlineært • 4 Mosebok 28:22 flerspråklig • Números 28:22 Spansk • Nombres 28:22 Fransk • 4 Mose 28:22 Tyske • 4 Mosebok 28:22 Chinese • Numbers 28:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 28 …21og en tiendedel for hvert av de syv lam, 22og en gjetebukk som syndoffer, til å gjøre soning for eder. 23Dette skal I ofre foruten morgen-brennofferet, som hører til det stadige brennoffer*.… Kryssreferanser Romerne 8:3 For det som var umulig for loven, idet den var maktesløs ved kjødet, det gjorde Gud, idet han sendte sin Sønn i syndig kjøds lignelse og for syndens skyld og fordømte synden i kjødet, Galaterne 4:4 men da tidens fylde kom, utsendte Gud sin Sønn, født av en kvinne, født under loven, 3 Mosebok 16:18 Så skal han gå ut til alteret som er reist for Herrens åsyn, og gjøre soning for det; han skal ta av oksens blod og av bukkens blod og stryke rundt om på alterets horn 4 Mosebok 28:21 og en tiendedel for hvert av de syv lam, |