Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de drog fra Elim og leiret sig ved det Røde Hav. Dansk (1917 / 1931) Saa brød de op fra Elim og slog Lejr ved det røde Hav. Svenska (1917) Och de bröto upp från Elim och lägrade sig vid Röda havet. King James Bible And they removed from Elim, and encamped by the Red sea. English Revised Version And they journeyed from Elim, and pitched by the Red Sea. Bibelen Kunnskap Treasury Elim 2 Mosebok 16:1 2 Mosebok 17:1 Lenker 4 Mosebok 33:10 Interlineært • 4 Mosebok 33:10 flerspråklig • Números 33:10 Spansk • Nombres 33:10 Fransk • 4 Mose 33:10 Tyske • 4 Mosebok 33:10 Chinese • Numbers 33:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 33 …9Og de drog fra Mara og kom til Elim. I Elim var det tolv vannkilder og sytti palmetrær, og de leiret sig der. 10Og de drog fra Elim og leiret sig ved det Røde Hav. 11Og de drog fra det Røde Hav og leiret sig i ørkenen Sin. … Kryssreferanser 2 Mosebok 16:1 Så brøt de op fra Elim, og den femtende dag i den annen måned efterat de hadde draget ut av Egyptens land, kom hele Israels barns menighet til ørkenen Sin, som ligger mellem Elim og Sinai. 4 Mosebok 33:9 Og de drog fra Mara og kom til Elim. I Elim var det tolv vannkilder og sytti palmetrær, og de leiret sig der. 4 Mosebok 33:11 Og de drog fra det Røde Hav og leiret sig i ørkenen Sin. |