Parallell Bibelvers Norsk (1930) du skal få kaste lodd om det med oss, vi skal alle ha samme pung - Dansk (1917 / 1931) Gør fælles Sag med os; vi har alle fælles Pung!« Svenska (1917) dela du med oss vår lott, alla skola vi hava samma pung» -- King James Bible Cast in thy lot among us; let us all have one purse: English Revised Version Thou shalt cast thy lot among us; we will all have one purse: Bibelen Kunnskap Treasury no entries Lenker Salomos Ordsprog 1:14 Interlineært • Salomos Ordsprog 1:14 flerspråklig • Proverbios 1:14 Spansk • Proverbes 1:14 Fransk • Sprueche 1:14 Tyske • Salomos Ordsprog 1:14 Chinese • Proverbs 1:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 1 …13vi vil finne alle slags kostelig gods, fylle våre hus med rov; 14du skal få kaste lodd om det med oss, vi skal alle ha samme pung - 15slå da ikke følge med dem, min sønn, hold din fot borte fra deres sti!… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 1:13 vi vil finne alle slags kostelig gods, fylle våre hus med rov; Salomos Ordsprog 1:15 slå da ikke følge med dem, min sønn, hold din fot borte fra deres sti! Salomos Ordsprog 16:19 Det er bedre å være ydmyk sammen med dem som er i nød, enn å dele bytte med de overmodige. |