Parallell Bibelvers Norsk (1930) For skjøgen er en dyp grav, og den fremmede kvinne en trang brønn; Dansk (1917 / 1931) Thi en bundløs Grav er Skøgen, den fremmede Kvinde, en snæver Brønd; Svenska (1917) Ty skökan är en djup grop, och nästans hustru är en trång brunn. King James Bible For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit. English Revised Version For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Salomos Ordsprog 23:27 Interlineært • Salomos Ordsprog 23:27 flerspråklig • Proverbios 23:27 Spansk • Proverbes 23:27 Fransk • Sprueche 23:27 Tyske • Salomos Ordsprog 23:27 Chinese • Proverbs 23:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 23 …26Min sønn! Gi mig ditt hjerte, og la dine øine ha lyst til mine veier! 27For skjøgen er en dyp grav, og den fremmede kvinne en trang brønn; 28ja, hun ligger på lur som en røver, og hun øker tallet på de troløse blandt menneskene.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 2:16 Visdommen skal fri dig fra annen manns hustru, fra fremmed kvinne, som taler glatte ord, Salomos Ordsprog 5:20 Hvorfor, min sønn, skulde du da være drukken av attrå efter en annen manns hustru og favne en fremmed kvinnes barm? Salomos Ordsprog 22:14 Fremmed kvinnes munn er en dyp grav; den Herren er vred på, faller i den. |