Salomos Ordsprog 5:20
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Hvorfor, min sønn, skulde du da være drukken av attrå efter en annen manns hustru og favne en fremmed kvinnes barm?

Dansk (1917 / 1931)
Hvi beruser du dig, min Søn, i en fremmed og tager en andens Hustru i Favn?

Svenska (1917)
Min son, icke skall du hava din lust i en främmande kvinna? Icke skall du sluta din nästas hustru i din famn?

King James Bible
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

English Revised Version
For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
Bibelen Kunnskap Treasury

with

Salomos Ordsprog 2:16-19
Visdommen skal fri dig fra annen manns hustru, fra fremmed kvinne, som taler glatte ord,…

Salomos Ordsprog 6:24
så de bevarer dig fra en ond kvinne, fra en fremmed kvinnes glatte tunge.

Salomos Ordsprog 7:5
forat den må bevare dig fra annen manns hustru, fra fremmede kvinner, som taler glatte ord.

Salomos Ordsprog 22:14
Fremmed kvinnes munn er en dyp grav; den Herren er vred på, faller i den.

Salomos Ordsprog 23:27,28,33
For skjøgen er en dyp grav, og den fremmede kvinne en trang brønn;…

1 Kongebok 11:1
Men kong Salomo elsket mange fremmede kvinner foruten Faraos datter, moabittiske, ammonittiske, edomittiske, sidoniske, hetittiske,

Lenker
Salomos Ordsprog 5:20 InterlineærtSalomos Ordsprog 5:20 flerspråkligProverbios 5:20 SpanskProverbes 5:20 FranskSprueche 5:20 TyskeSalomos Ordsprog 5:20 ChineseProverbs 5:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 5
19Den elskelige hind og den yndefulle stengjet! Hennes barm kvege dig til enhver tid, av hennes kjærlighet være du alltid drukken! 20Hvorfor, min sønn, skulde du da være drukken av attrå efter en annen manns hustru og favne en fremmed kvinnes barm? 21For en manns veier ligger åpne for Herrens øine, og Herren jevner alle hans stier.…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 2:16
Visdommen skal fri dig fra annen manns hustru, fra fremmed kvinne, som taler glatte ord,

Salomos Ordsprog 5:3
For en fremmed kvinnes leber drypper av honning, og glattere enn olje er hennes tunge;

Salomos Ordsprog 6:24
så de bevarer dig fra en ond kvinne, fra en fremmed kvinnes glatte tunge.

Salomos Ordsprog 7:5
forat den må bevare dig fra annen manns hustru, fra fremmede kvinner, som taler glatte ord.

Salomos Ordsprog 23:27
For skjøgen er en dyp grav, og den fremmede kvinne en trang brønn;

Salomos Ordsprog 5:19
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden