Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvorfor, min sønn, skulde du da være drukken av attrå efter en annen manns hustru og favne en fremmed kvinnes barm? Dansk (1917 / 1931) Hvi beruser du dig, min Søn, i en fremmed og tager en andens Hustru i Favn? Svenska (1917) Min son, icke skall du hava din lust i en främmande kvinna? Icke skall du sluta din nästas hustru i din famn? King James Bible And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger? English Revised Version For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger? Bibelen Kunnskap Treasury with Salomos Ordsprog 2:16-19 Salomos Ordsprog 6:24 Salomos Ordsprog 7:5 Salomos Ordsprog 22:14 Salomos Ordsprog 23:27,28,33 1 Kongebok 11:1 Lenker Salomos Ordsprog 5:20 Interlineært • Salomos Ordsprog 5:20 flerspråklig • Proverbios 5:20 Spansk • Proverbes 5:20 Fransk • Sprueche 5:20 Tyske • Salomos Ordsprog 5:20 Chinese • Proverbs 5:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 5 …19Den elskelige hind og den yndefulle stengjet! Hennes barm kvege dig til enhver tid, av hennes kjærlighet være du alltid drukken! 20Hvorfor, min sønn, skulde du da være drukken av attrå efter en annen manns hustru og favne en fremmed kvinnes barm? 21For en manns veier ligger åpne for Herrens øine, og Herren jevner alle hans stier.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 2:16 Visdommen skal fri dig fra annen manns hustru, fra fremmed kvinne, som taler glatte ord, Salomos Ordsprog 5:3 For en fremmed kvinnes leber drypper av honning, og glattere enn olje er hennes tunge; Salomos Ordsprog 6:24 så de bevarer dig fra en ond kvinne, fra en fremmed kvinnes glatte tunge. Salomos Ordsprog 7:5 forat den må bevare dig fra annen manns hustru, fra fremmede kvinner, som taler glatte ord. Salomos Ordsprog 23:27 For skjøgen er en dyp grav, og den fremmede kvinne en trang brønn; |