Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvad skal jeg si til dig, min sønn, du mitt livs sønn, du mine løfters sønn? Dansk (1917 / 1931) Hvad, Lemuel, min Søn, min førstefødte, hvad skal jeg sige dig, hvad, mit Moderlivs Søn, hvad, mine Løfters Søn? Svenska (1917) Hör, min son, ja, hör, du mitt livs son, hör, du mina löftens son. King James Bible What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows? English Revised Version What, my son? and what, O son of my womb, and what, O son of my vows? Bibelen Kunnskap Treasury the son of my womb Esaias 49:15 the son of my vows 1 Samuels 1:11,28 Lenker Salomos Ordsprog 31:2 Interlineært • Salomos Ordsprog 31:2 flerspråklig • Proverbios 31:2 Spansk • Proverbes 31:2 Fransk • Sprueche 31:2 Tyske • Salomos Ordsprog 31:2 Chinese • Proverbs 31:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 31 1Kong Lemuels ord, den lærdom som hans mor innprentet ham: 2Hvad skal jeg si til dig, min sønn, du mitt livs sønn, du mine løfters sønn? 3Gi ikke kvinner din kraft, og gå ikke på veier som fører til ødeleggelse for konger!… Kryssreferanser 1 Samuels 1:11 Og hun gjorde et løfte og sa: Herre, hærskarenes Gud! Dersom du vil se til din tjenerinne i hennes nød og komme mig i hu og ikke glemme din tjenerinne, men la din tjenerinne få en sønn, så vil jeg gi ham til Herren for hele hans levetid, og det skal ikke komme rakekniv på hans hode. Salomos Ordsprog 31:1 Kong Lemuels ord, den lærdom som hans mor innprentet ham: Esaias 49:15 Glemmer vel en kvinne sitt diende barn, så hun ikke forbarmer sig over sitt livs sønn? Om også de glemmer, så glemmer ikke jeg dig. |