Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og kvinnen som du så, er den store by som har kongedømme over kongene på jorden. Dansk (1917 / 1931) Og Kvinden, som du saa, er den store Stad, som har Herredømme over Jordens Konger. Svenska (1917) Och kvinnan som du har sett är den stora staden, som har konungsligt välde över jordens konungar.» King James Bible And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. English Revised Version And the woman whom thou sawest is the great city, which reigneth over the kings of the earth. Bibelen Kunnskap Treasury the woman. Apenbaring 16:19 Apenbaring 18:2 Daniel 2:40,41 Daniel 7:23 Lukas 2:1 which reigneth. Apenbaring 12:4 Lenker Apenbaring 17:18 Interlineært • Apenbaring 17:18 flerspråklig • Apocalipsis 17:18 Spansk • Apocalypse 17:18 Fransk • Offenbarung 17:18 Tyske • Apenbaring 17:18 Chinese • Revelation 17:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 17 …17For Gud gav dem i hjertet å fullføre hans tanke, og å fullføre én og samme tanke, og å gi dyret sitt rike, inntil Guds ord er blitt fullbyrdet. 18Og kvinnen som du så, er den store by som har kongedømme over kongene på jorden. Kryssreferanser Apenbaring 11:8 Og deres lik skal ligge på gaten i den store by, den som i åndelig mening kalles Sodoma og Egypten, der hvor og deres herre blev korsfestet. Apenbaring 16:19 Og den store by blev delt i tre deler, og folkenes byer falt, og Babylon, den store, blev ihukommet for Gud, at den skulde få begeret med hans strenge vredes vin. |