Nedenfor dets rand var der billeder av okser rundt omkring; de gikk rundt omkring havet, ti på hver alen; det var to rader med okser, og de var støpt i ett med havet. Bibelen Kunnskap Treasury And under 1 Kongebok 7:24-26 Esekiel 1:10 Esekiel 10:14 1 Korintierne 9:9,10 Apenbaring 4:7 1 Kongebok 6:18 , and 2 Kongebok 4:39 ;) which last is supposed by able critics to be the reading which ought to received here; bekarim, `oxen,' being a mistake for pekaim, `knops.' houbigant, however, contends that the words in both places are right; but that bakar does not signify an ox here, but a large kind of grape, according to its meaning in Arabic. But Dr. A. Clarke states that bakar, or bakarat, has no such meaning in Arabic, though the phrase {aino 'lbikri, or `ox-eye'} signifies a species of black grape, very large, and of incredible sweetness; that consequently the criticism of this great man is not solid; and that the likeliest method of reconciling the two places is to suppose a change in the letters as above. Lenker 2 Krønikebok 4:3 Interlineært • 2 Krønikebok 4:3 flerspråklig • 2 Crónicas 4:3 Spansk • 2 Chroniques 4:3 Fransk • 2 Chronik 4:3 Tyske • 2 Krønikebok 4:3 Chinese • 2 Chronicles 4:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) |