Parallell Bibelvers Norsk (1930) Innvendig var huset prydet med utskjæringer i sedertre - kolokvinter og utsprungne blomster; alt sammen var sedertre, der var ingen sten å se. Dansk (1917 / 1931) Templet var indvendig dækket med Cedertræ, udskaaret Arbejde i Form af Agurker og Blomsterkranse; alt var af Cedertræ, ikke en Sten var at se. Svenska (1917) Och innantill hade huset en beläggning av cederträ med utsirningar i form av gurkfrukter och blomsterband; alltsammans var där av cederträ, ingen sten syntes. King James Bible And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen. English Revised Version And there was cedar on the house within, carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen. Bibelen Kunnskap Treasury knops. 2 Kongebok 4:39 ;) the full- blown flowers of which must have been very ornamental. open flowers. Lenker 1 Kongebok 6:18 Interlineært • 1 Kongebok 6:18 flerspråklig • 1 Reyes 6:18 Spansk • 1 Rois 6:18 Fransk • 1 Koenige 6:18 Tyske • 1 Kongebok 6:18 Chinese • 1 Kings 6:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 6 …17Og huset - det Hellige foran koret - var firti alen langt. 18Innvendig var huset prydet med utskjæringer i sedertre - kolokvinter og utsprungne blomster; alt sammen var sedertre, der var ingen sten å se. 19Innerst i huset innredet han et kor til å sette Herrens pakts-ark i. … Kryssreferanser 1 Kongebok 6:17 Og huset - det Hellige foran koret - var firti alen langt. 1 Kongebok 6:19 Innerst i huset innredet han et kor til å sette Herrens pakts-ark i. 1 Kongebok 7:24 Nedenfor dets rand var det kolokvinter rundt omkring; de gikk rundt omkring havet, ti på hver alen; det var to rader med kolokvinter, og de var støpt i ett med havet. Salmenes 74:6 Og nu, alt det som fantes av billedverk, det slo de sønder med øks og hammer. |