| << 1 Korintierne 10:31 >>
|
Norsk (1930)Enten I altså eter eller drikker, eller hvad I gjør, så gjør alt til Guds ære! Svenska (1917) Alltså, vare sig I äten eller dricken, eller vadhelst annat I gören, så gören allt till Guds ära.Dansk (1917 / 1931) Hvad enten I derfor spise eller drikke, eller hvad I gøre, da gører alt til Guds Ære! ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἴτε οὖν ἐσθίετε εἴτε πίνετε εἴτε τι ποιεῖτε, πάντα εἰς δόξαν θεοῦ ποιεῖτε.
|  | 
Sakarias 14:21 og hver gryte i Jerusalem og i Juda skal være helliget til Herren, hærskarenes Gud, og alle de som ofrer, skal komme og ta av dem til å koke i; og det skal ikke mere være nogen kana'anitt* i Herrens, hærskarenes Guds hus på den dag. Kolossenserne 3:17 og alt som I gjør i ord eller i gjerning, gjør det alt i den Herre Jesu navn, idet I takker Gud Fader ved ham! 1 Peters 4:11 om nogen taler, han tale som Guds ord; om nogen tjener i menigheten, han tjene som av den kraft Gud gir, forat Gud må æres i alle ting ved Jesus Kristus, han som æren og makten tilhører i all evighet. Amen.
|
| |
|