1 Korintierne 10:30
<< 1 Korintierne 10:30 >>
Norsk (1930)
Dersom jeg nyter det med takk, hvorfor skal jeg da spottes for det som jeg takker for?

Svenska (1917)
Om jag äter därav med tacksägelse, varför skulle jag då bliva smädad för det som jag tackar Gud för?

Dansk (1917 / 1931)
Dersom jeg nyder det med Taksigelse, hvorfor hører jeg da ilde for det, som jeg takker for?

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ ἐγὼ χάριτι μετέχω, τί βλασφημοῦμαι ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εὐχαριστῶ;

1 Corinthians 10:30 New American Standard Bible (© 1995)
If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?


Romerne 14:6 Den som akter på dagen, gjør det for Herren, og den som ikke akter på dagen, gjør det for Herren. Og den som eter, gjør det for Herren, for han takker Gud; og den som ikke eter, gjør det for Herren og takker Gud.
Romerne 14:16 La da ikke eders gode bli spottet!
1 Korintierne 9:1 Er jeg ikke fri? er jeg ikke apostel? har jeg ikke sett Jesus, vår Herre? er ikke I mitt verk i Herren?
1 Timoteus 4:3 som forbyder å gifte sig og byder å avholde sig fra mat, den Gud har skapt til å nytes med takk av dem som tror og har lært sannheten å kjenne.
1 Timoteus 4:4 For all Guds skapning er god, og intet er å forkaste når det mottas med takk;