| Norsk (1930)Han vandret på sin far Asas vei og vek ikke fra den, men gjorde hvad rett var i Herrens øine. Svenska (1917) Och han vandrade på sin fader Asas väg, utan att vika av ifrån den; han gjorde nämligen vad rätt var i HERRENS ögon.Dansk (1917 / 1931) Han vandrede i sin Fader Asas Spor og veg ikke derfra, idet han gjorde, hvad der var ret i HERRENS Øjne.
|  | 
2 Krønikebok 20:31 Således regjerte Josafat over Juda. Han var fem og tretti år gammel da han blev konge, og regjerte fem og tyve år i Jerusalem. Hans mor hette Asuba og var datter av Silhi. 2 Krønikebok 20:33 Dog blev offerhaugene ikke nedlagt, og folket hadde ennu ikke vendt sitt hjerte til sine fedres Gud.
|
| |
|