| Norsk (1930)Og Amons tjenere sammensvor sig mot ham og drepte kongen i hans hus. Svenska (1917) Och Amons tjänare sammansvuro sig mot honom och dödade konungen hemma i hans hus.Dansk (1917 / 1931) Amons Folk sammensvor sig imod ham og dræbte Kongen i hans Hus;
|  | 
2 Kongebok 12:20 Hans tjenere reiste sig og fikk i stand en sammensvergelse og drepte Joas i Millo-huset, som går ned til Silla; 2 Kongebok 14:19 De gjorde en sammensvergelse mot ham i Jerusalem, og han flyktet til Lakis; men de sendte folk efter ham til Lakis og drepte ham der.
|
| |
|