| Norsk (1930)Krigen mellem Sauls hus og Davids hus blev langvarig; og David blev sterkere og sterkere, men Sauls hus blev svakere og svakere. Svenska (1917) Kriget mellan Sauls hus och Davids hus blev långvarigt. Därunder blev David allt starkare och starkare, men Sauls hus allt svagare och svagare.Dansk (1917 / 1931) Krigen imellem Sauls og Davids Huse trak i Langdrag; men David blev stærkere og stærkere, Sauls Hus svagere og svagere.
|  | 
2 Samuel 2:17 Striden blev meget hård den dag, og Abner og Israels menn blev slått av Davids folk. 2 Samuel 2:28 Så støtte Joab i basunen, og alt folket stanset og forfulgte ikke Israel lenger og blev heller ikke ved å stride mere. 2 Samuel 5:10 David blev større og større, og Herren, hærskarenes Gud, var med ham. 2 Samuel 22:44 Og du redder mig fra mitt folks kamper, du bevarer mig til å være hode for hedninger; folkeferd som jeg ikke kjenner, tjener mig. 1 Kongebok 14:30 Mellem Rehabeam og Jeroboam var det krig hele tiden. 1 Krønikebok 11:9 David blev større og større, og Herren, hærskarenes Gud, var med ham. Esters 9:4 for Mordekai var nu en stor mann i kongens hus, og hans ry gikk viden om i alle landskapene, for han - Mordekai - blev større og større. Salmenes 18:43 Du redder mig fra folkekamper, du setter mig til hode for hedninger; folkeferd som jeg ikke kjenmer, tjener mig. Salmenes 46:9 Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild.
|
| |
|