| << Apostlenes-gjerninge 23:32 >>
|
Norsk (1930)og dagen efter lot de hestfolket dra videre med ham og vendte selv tilbake til festningen. Svenska (1917) Dagen därefter vände de själva tillbaka till kasernen och läto ryttarna färdas vidare med honom.Dansk (1917 / 1931) Men næste Dag lode de Rytterne drage videre med ham og vendte selv tilbage til Borgen. ΠΡΑΞΕΙΣ 23:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τῇ δὲ ἐπαύριον ἐάσαντες τοὺς ἱππεῖς ἀπέρχεσθαι σὺν αὐτῷ ὑπέστρεψαν εἰς τὴν παρεμβολήν·
|  | 
Apostlenes-gjerninge 23:10 Da det nu opstod stor strid, fryktet den øverste høvedsmann for at Paulus skulde bli slitt i stykker av dem, og han bød krigsfolket å gå ned og rive ham ut fra dem og føre ham inn i festningen. Apostlenes-gjerninge 23:16 Men Paulus' søstersønn fikk høre om dette hemmelige råd, og han kom og gikk inn i festningen og fortalte Paulus det. Apostlenes-gjerninge 23:23 Og han kalte til sig to av høvedsmennene og sa: La to hundre stridsmenn holde sig ferdige til å dra til Cesarea, og sytti hestfolk og to hundre skyttere, fra den tredje time på natten! Apostlenes-gjerninge 23:31 Krigsfolket tok nu Paulus, som det var blitt dem pålagt, og førte ham om natten til Antipatris,
|
| |
|