Apostlenes-gjerninge 8:31
<< Apostlenes-gjerninge 8:31 >>
Norsk (1930)
Han svarte: Hvorledes skulde jeg vel kunne det uten at nogen veileder mig? Og han bad Filip stige op og sette sig hos ham.

Svenska (1917)
Han svarade: »Huru skulle jag väl kunna förstå det, om ingen vägleder mig?» Och han bad Filippus stiga upp och sätta sig bredvid honom.

Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde: »Hvorledes skulde jeg kunne det, uden nogen vejleder mig?« Og han bad Filip stige op og sætte sig hos ham.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν· πῶς γὰρ ἂν δυναίμην ἐὰν μή τις ὁδηγήσει με; παρεκάλεσεν τε τὸν Φίλιππον ἀναβάντα καθίσαι σὺν αὐτῷ.

Acts 8:31 New American Standard Bible (© 1995)
And he said, "Well, how could I, unless someone guides me?" And he invited Philip to come up and sit with him.


Apostlenes-gjerninge 8:30 Filip løp da til, og hørte at han leste profeten Esaias, og sa: Skjønner du det du leser?
Apostlenes-gjerninge 8:32 Men det stykke av Skriften som han leste, var dette: Som et får blev han ført bort for å slaktes, og lik et lam som er stumt for den som klipper det, således åpner han ikke sin munn;
Romerne 10:14 Hvorledes kan de da påkalle den som de ikke tror på? og hvorledes kan de tro der de ikke har hørt? og hvorledes kan de høre uten at det er nogen som forkynner?