| Norsk (1930)Du skal bli stående utenfor, og den mann du låner til, skal komme ut til dig med pantet. Svenska (1917) Du skall stanna utanför, och mannen som du har lånat åt skall bära ut panten till dig.Dansk (1917 / 1931) Du skal blive staaende udenfor, og den Mand, du yder Laanet, skal bringe Pantet ud til dig.
|  | 
5 Mosebok 24:10 Når du låner din næste noget, skal du ikke gå inn i hans hus for å hente det pant han skal gi. 5 Mosebok 24:12 Og dersom det er en fattig mann, så skal du ikke legge dig til å sove med hans pant;
|
| |
|