| Norsk (1930)Dårens strev tretter ham, han som ikke engang vet veien til byen. Svenska (1917) Dårens möda bliver honom tung, ty icke ens till staden hittar han fram.Dansk (1917 / 1931) Daarens Flid gør ham træt, thi end ikke til Bys ved han Vej.
|  | 
Predikerens 10:14 Dåren taler mange ord, enda mennesket ikke vet hvad som skal hende, og hvem sier ham hvad som skal hende efter hans tid? Predikerens 10:16 Ve dig, du land som har et barn til konge, og hvis fyrster holder måltid om morgenen!
|
| |
|