Predikerens 5:20
<< Predikerens 5:20 >>
Norsk (1930)
for da vil han ikke tenke så meget på sine levedager, fordi Gud svarer ham med å gi ham glede i hjertet.

Svenska (1917)
Ty man tänker då icke så mycket på sina livsdagars gång, när Gud förlänar glädje i hjärtat.

Dansk (1917 / 1931)
thi da tænker han ikke stort paa sine Levedage, idet Gud lader ham være optaget af sit Hjertes Glæde.

קהלת 5:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי לֹא הַרְבֵּה יִזְכֹּר אֶת־יְמֵי חַיָּיו כִּי הָאֱלֹהִים מַעֲנֶה בְּשִׂמְחַת לִבֹּו׃

Ecclesiastes 5:20 New American Standard Bible (© 1995)
For he will not often consider the years of his life, because God keeps him occupied with the gladness of his heart.


2 Mosebok 23:25 I skal tjene Herren eders Gud, og han skal velsigne ditt brød og ditt vann. Og jeg vil holde sykdom borte fra dig;
Predikerens 6:1 Det er en ulykke som jeg har sett under solen, og som hviler tungt på mennesket: