| Norsk (1930)Du blåste med din ånde, havet skjulte dem; de sank som bly i de veldige vann. Svenska (1917) Du andades på dem, då övertäckte dem havet; de sjönko såsom bly i de väldiga vattnen.Dansk (1917 / 1931) Du blæste med din Aande, Havet skjulte dem; de sank som Bly i de vældige Vande.
|  | 
1 Mosebok 8:1 Da kom Gud Noah i hu og alle de ville dyr og alt feet som var med ham i arken; og Gud lot en vind fare over jorden, og vannet falt. 2 Mosebok 14:27 Så rakte Moses ut sin hånd over havet, og da det led mot morgenen, vendte havet tilbake til sitt vanlige leie, og egypterne flyktet like mot det; og Herren styrtet egypterne midt ut i havet. 2 Mosebok 14:28 Vannet vendte tilbake og skjulte vognene og hestfolket i hele Faraos hær, som var kommet efter dem ut i havet; det blev ikke en eneste tilbake av dem. 2 Mosebok 15:5 Avgrunner skjulte dem, de sank som sten i dype vann. Salomos Ordsprog 30:4 Hvem fór op til himmelen og fór ned? Hvem samlet været i sine never? Hvem bandt vannet i et klæde? Hvem satte alle jordens grenser? Hvad er hans navn, og hvad er hans sønns navn? Du vet det jo. Jeremias 46:17 Da roper de: Farao, Egyptens konge, er ødelagt! Han lot den rette tid gå forbi.
|
| |
|