| Norsk (1930)Og Farao vendte sig om og gikk hjem til sitt hus og la heller ikke dette på hjerte. Svenska (1917) Och Farao vände om och gick hem och aktade icke heller på detta.Dansk (1917 / 1931) Da vendte Farao sig bort og gik hjem, og heller ikke dette lagde han sig paa Sinde.
|  | 
2 Mosebok 7:22 Men Egyptens tegnsutleggere gjorde det samme med sine hemmelige kunster, og Faraos hjerte blev forherdet, og han hørte ikke på dem, således som Herren hadde sagt. 2 Mosebok 7:24 Men alle egypterne gravde rundt omkring elven efter drikkevann; for de kunde ikke drikke elvevannet.
|
| |
|